-
1 ничто
1. мест.ни один, никакой предметбер нәмә лә, бер ни ҙә, һис нәмә, һис бер нәмә, һис ни2. мест. в знач. сущ.; с; нескл. ничтобер кем дә түгел, бер нәмә лә түгелон по сравнению с другими ничто — ул, башҡалар менән сағыштырғанда, бер кем дә түгел
ничего не стоит — бер ни түгел, бик анһат
из ничего (сделать, получить и т.п.) — юҡтан бар итеү
ни во что не ставить (считать) — бер кем менән иҫәпләшмәү, бер кемде һанламау, (ихтирам итмәү)
ни за что — бөтөнләй, бер ҡасан да, һис тә
ни с чем уйти (остаться, вернуться и т.п.) — буш (бер ниһеҙ) китеү (ҡалыу, ҡайтыу һ.б.)
-
2 нечего
Iмест. с неопр. в знач. нет ничего, что быюҡ, бер нәмә лә (ни ҙә) юҡ, бер нәмә лә (ни ҙә)нечего делать — бер нәмә лә эшләп булмай, бүтән сара юҡ
нечего греха таить — йәшерен-батырын түгел, йәшереп тораһы юҡ
нечего сказать — әйтеп тораһы ла юҡ, һөйләп тә тораһы юҡ
от нечего делать — эш юҡтан эш итеп (табып), эш юҡлыҡтан
IIв знач. сказ., с неопр.; разг.не следует, незачемла/лә юҡ, ла/лә кәрәкмәй, ла/лә ярамай, ярамай, кәрәге юҡ, -маҫ/-мәҫ ине -
3 пописать
сов. что и без доп.яҙғылап алыу -
4 убить
1. сов.когоүлтереү2. сов. что; перен.уничтожитьюҡ итеү, юҡҡа сығарыу, өҙөү3. сов.кого-чтосильно расстроитьҡайғыға һалыу, аяҡтан йығыу4. сов. что; перен., разг.истратитьәрәм (исраф) итеү; түгеү; туҙҙырыу(хоть) убей — кәрәк үлтер, үлтерһәң дә (бер нәмә лә эшләп булмай)
-
5 делать
1. несов. что и без доп.эшләү, ҡылыу2. несов. чтояһау, эшләү3. несов. чтобашҡарыу, яһау, ҡарау4. несов. чтобарыу, йөрөү, үтеү5. несов. чтотектереү, эшләтеү6. несов.кого-чтоитеүделать акцент на чём — баҫым яһап әйтеү, һыҙыҡ өҫтөнә алыу
делать выбор — һайлау, һайлап алыу
делать из мухи слона перен. — төймәләйҙе дөйәләй итеү
делать кислую мину (лицо) — йөҙгә ризаһыҙлыҡ билдәһе сығарыу, сырай һытыу
делать нечего в знач. вводн. сл. — бер нәмә лә эшләп (ҡылып) булмай
делать упор на кого-что, на ком-чём — баҫым яһау
делать честь: — 1) ихтирам (хөрмәт) күрһәтеү
2) ихтирамға (хөрмәткә) лайыҡ булыу; от нечего делать — эш юҡтан, буш (тик) торғандан
-
6 выкинуть
1. сов. см. выбросить2. сов. перен.исключитьсығарып ташлау, төшөрөү, төшөрөп ҡалдырыу3. сов.выставитьсығарып ҡуйыу, һуҙыулежать, выкинув вперёд — руки ҡулдарҙы алға һуҙып ятыу
4. сов.вывеситькүтәреү, сығарып элеү (аҫыу)5. сов.кого-что и без доп.; прост.преждевременно разрешиться от бремени(бала) төшөү, (ҡолон, быҙау, бәрәс) һалыу6. сов. что; разг.(көтмәгәндә) эшләү, эшләп ташлау (ҡуйыу) -
7 как
1. нареч., частица и союз нареч.нисек, ҡайһылай, ҡалайя сделал, как вы сказали — һеҙ нисек әйттегеҙ, мин шулай эшләнем
не знаю, как это делается — мин бының ҡалай эшләнгәнен белмәйем
2. нареч., частица и союз нареч.ҡайһылай, бик, шул тиклем3. нареч., частица и союз частицанисек, бәй, һуң4. нареч., частица и союз частица; разг.-мы/-ме5. нареч., частица и союз союзкеүек, шикелле, һымаҡ, -дай/-дәйтвёрдый, как камень — таш һымаҡ (таштай) ҡаты
белый, как снег — ҡар һымаҡ (ҡарҙай) ап-аҡ
6. нареч., частица и союз союзитеп, күреп, булыу яғынан7. нареч., частица и союз союз-ғанда/-гәндә, менәнкак вспомнишь, приятно становится — иҫкә төшөргәндә рәхәт булып китә
как доедешь, вышли телеграмму — барып етеү менән телеграмма һуҡ
как стемнеет, он вернётся — ҡараңғы төшөү менән ул ҡайтасаҡ
как бы не — булып ҡуймаһа ғына ярар ине, булып ҡуймаһын
как бы то ни было — нисек кенә булмаһын, һәр хәлдә
как же — эйе шул, әлбиттә
как когда; когда как — ҡасан нисек, төрлө ваҡытта төрлөсә
как кому; кому как — кемгә нисек, кешеһенә ҡарап
как нельзя лучше — үтә һәйбәт, шунан да яҡшыһы юҡ
как попало — теләһә нисек, теләһә ҡалай
как раз: — 1) нәҡ, тап
2) в знач. сказ. тап-таман; эта обувь мне как раз — был аяҡ кейеме миңә тап-таман
как только — -ғас та/-гәс тә, уҡ/үк
как только он придёт, я вам сообщу — ул килгәс тә, мин һеҙгә хәбәр итермен
Перевод: с русского на башкирский
с башкирского на русский- С башкирского на:
- Русский
- С русского на:
- Башкирский